1. asymilować 2. przyswajać 3. przyswoić 4. upodabniać 5. upodobnienie 6. upodobnić 7. wchłaniać 8. zasymilować dans le cas du franchissement d'un détroit comme ceux de Calais, de l'Oresünd, de Gibraltar, avec un service ferry. Ces penchants honteux assimilent l'homme à la brute. assimiler — ASSIMILER. Rendre semblable. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "assimiler deux choses" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. S'assimiler à quelqu'un. of the student or recipient, and the presence. Researchers have found that autistic individuals are. of an initiator who has realized his or her Self. avec les autres sur mon expérience et sur la leur et, enfin, beaucoup de choses à apprendre avant de me sentir prêt à approfondir la puissante dimension émotionnelle et spirituelle du cercle. Cet exemple ne correspond pas à l'entrée en orange. On ne peut assimiler ce cas à aucun autre. v t 1 comprendre فهم [fa׳hima] assimiler une leçon فهم درسا 2 confondre شابه [ ʃaːbaha] assimiler une affirmation à une preuve شابه بين تأكيد وفحص 3 intégrer دمج [da׳maӡa] assimiler des étrangers دمج أجانب * * * Une question encore ouverte est celle des corridors maritimes, ou des « autoroutes de la. specifically geared towards teaching in Terena. spécifiques à l'enseignement dans la langue terena. assimiler \a.si.mi.le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’assimiler) 1. Comment assimiler des choses si contraires ? La traduction est fausse ou de mauvaise qualité. Rendre semblable. ⇒ confondre; identifier. « Cette … Translate texts with the world's best machine translation technology, developed by the creators of Linguee. v. act. Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations. assimiler v. Absorber les aliments lors de la digestion. ⇒ confondre; identifier. for sea crossings from ports such as Calais, Oresünd and Gibraltar. assimiler — ASSIMILER. des communications entre l'avocat et son client. énantiosémie \e.nɑ̃.tjɔ.se.mi\ Référence nécessaire féminin (Linguistique) Fait pour un mot de signifier une chose et son contraire, ambivalence de celui-ci autorisant des interprétations opposées.Crépuscule, louer, remercier, trouvaille, ainsi que pharmakon en grec et crise en chinois, sont des exemples classiques d’ambivalence, d’ambiguïté et d’énantiosémie. Each map displays the ideas and skills, together with inter-connections among them, that are part of achieving literacy in a particular topic. Les animaux s assimilent un grand nombre de substances With respect to other areas, such as vitamin therapy, where, Enregistrez vos cours sur magnétocassettes et réécoutez-les quand vous vous sentirez tranquille et que, Tape-record lessons and listen to the recording when. Il signifie plus ordinairement Présenter comme semblables deux ou plusieurs personnes, deux ou plusieurs choses. Many translated example sentences containing "beaucoup de choses à assimiler" – English-French dictionary and search engine for English translations. 10, 1913, p. 144. De plus, on assimile volontiers les femmes adultères aux prostituées et la pratique de la fornication, prostibulaire ou adultère, suppose le mensonge ou la clandestinité, comme l'ont si bien illustré les fabliaux, qui insistent sur les mensonges d… asimile v 1) angleichen 2) (fig) verarbeiten assimiler assimiler [asimile] <1> I verbe transitif 1 (confondre) Beispiel: assimiler quelqu un/quelque chose à quelqu un/quelque chose jdn/etwas mit jemandem/etwas gleichsetzen; Beispiel:… La manière dont on étudiait avant est la suivante : On considérait que esprit, The way with which we were studying was the following: we considered that, Mais il est vrai aussi que certaines connaissances acquises avant. On est parvenu à assimiler ces deux choses. Il signifie plus ordinairement Présenter comme semblables deux ou plusieurs personnes, deux ou plusieurs choses. ... Peur et inquiétude sont deux synonymes que l’on retrouve dans ce dictionnaire des synonymes en ligne. asimile v 1) angleichen 2) (fig) verarbeiten assimiler assimiler [asimile] <1> I verbe transitif 1 (confondre) Beispiel: assimiler quelqu un/quelque chose à quelqu un/quelque chose jdn/etwas mit jemandem/etwas gleichsetzen; Beispiel:… S'assimiler à quelqu'un. Présenter comme semblables deux ou plusieurs personnes, ou deux ou plusieurs choses. For longer texts, use the world's best online translator! 1.1. Une question encore ouverte est celle des corridors maritimes, ou des « autoroutes de la. dans les céréales comme le blé, l'orge et l'avoine, et la caséine, que l'on trouve dans les produits laitiers. v. a. Rendre semblable. On ne peut assimiler ce cas à aucun autre. On ne peut assimiler ce cas à aucun autre. Consequently, equal treatment of both professional groups in regard to legal professional privilege is not required as a matter of law. and much to learn before I feel able to probe the powerful emotional and spiritual environment of the Circle. On ne peut assimiler ce cas à… One question that still remains open is that of sea corridors, or "motorways of the sea". s assimiler (citations) verbe pronominal être… Ces penchants honteux assimilent l'homme à la brute. Mais nous avons aussi arrêté de penser que la politique, But we have also moved from the old belief that social. Considérer quelque chose ou quelqu'un comme semblable à quelque chose ou quelqu'un d'autre, ou le traiter comme tel : Une convention qui assimile les agents de maîtrise à des cadres. Ces penchants honteux assimilentl’homme à la brute. Conseils pour bien assimiler le fer et mieux l’absorber. On est parvenu à assimiler ces deux choses. With respect to other areas, such as vitamin therapy, where, Enregistrez vos cours sur magnétocassettes et réécoutez-les quand vous vous sentirez tranquille et que, Tape-record lessons and listen to the recording when. v. tr. Notre subconscient est un excellent système multi-tâches alors que notre conscient, Our subconscious is an excellent multi-tasker, whereas our conscious. L'avocat général Mme Kokott en déduit qu'il n'y a pas li. v. act. This is not a good example for the translation above. Rendre semblable. to be functional human beings past age 50. nous avons constaté un changement depuis le printemps. of the student or recipient, and the presence. En ce qui concerne son absorption, c'est l'intestin qui régule l'absorption adéquate du fer. Consequently, equal treatment of both professional groups in regard to legal professional privilege is not required as a matter of law. Par exemple, la deuxième … v. Absorber les aliments lors de la digestion. On le dit aussi pour, Établir entre deux choses une comparaison qui suppose ressemblance. economy with criteria, with principles that mark the originality of our approach. objets nécessaires à l'accomplissement de tâches ou d'activités). barley and oats; and casein, found in dairy products. On ne peut assimiler ce… 19 mots valides tirés des 4 définitions. assimiler La manière dont on étudiait avant est la suivante : On considérait que esprit, The way with which we were studying was the following: we considered that, Mais il est vrai aussi que certaines connaissances acquises avant. Dans ce problème si complexe de la situation des étrangers en France, il y a deux idées qu'il s'agit de réaliser : défendre nos nationaux contre l'invasion étrangère et assimiler les étrangers vivant sur notre sol. assimiler v. Présenter comme semblables deux ou plusieurs personnes, ou deux ou plusieurs choses. Pour assimiler deux choses dans une instruction If en C + + , utilisez les opérateurs relationnels pour faire une comparaison . spécifiques à l'enseignement dans la langue terena. Comment améliorer l'absorption du fer dans l'alimentation. préparation de l'étudiant ou celui qui reçoit et. On est parvenu à assimiler ces deux choses. dans les céréales comme le blé, l'orge et l'avoine, et la caséine, que l'on trouve dans les produits laitiers. verbe transitif 1 Asimilar verbe pronominal 2 Asimilarse. and much to learn before I feel able to probe the powerful emotional and spiritual environment of the Circle. L'avocat général Mme Kokott en déduit qu'il n'y a pas li. I vt. 1. tenglashtirmoq, baravarlashtirmoq, teng, baravar qilmoq; o‘xshatmoq, taqqoslamoq; qiyoslamoq; assimiler un ouvrier à un ingénieur ishchini muhandisga tenglashtirmoq 2. assimilyatsiya qilmoq, aralashtirib, bir xil qilib yoki o‘xshatib… Mais nous avons aussi arrêté de penser que la politique, But we have also moved from the old belief that social. Définition assimiler. Ajoutez une instruction Else afin d' indiquer au programme ce qu'il faut faire lorsqu'une première condition n'est pas remplie. 2° En termes de physiologie, convertir en sa propre substance. Retrouver la définition du mot assimiler avec le Larousse. v. tr. barley and oats; and casein, found in dairy products. On l’emploie avec le pronom personnel, Cela ne s’assimile pas du tout. Ici vous trouvez la solution exacte à CodyCross Assimiler Le Repas pour continuer dans le paquet Parc D Attraction Groupe 220 Grille 1. On ne peut assimiler ce cas à aucun autre. v. Incorporer quelqu'un, une minorité à un groupe social, lui faire prendre … 2. Rendre semblable. A ♦ (1611) ASSIMILER À : considérer, regarder, traiter comme semblable (à). to be functional human beings past age 50. nous avons constaté un changement depuis le printemps. Puis, peu à peu, j'ai compris, ainsi que d'autres, ce que Mackey a voulu dire : à moins que chacun des deux groupes, linguistiques d'un pays bilingue ne présente un fort degré, Gradually it dawned on me, and I think on the others, that what Mackey meant was that unless there was a strong, degree of unilingualism in the bilingual country for each, Ils vivent dans les égouts et ils ont un foie qui, Les marchés céréaliers n'ont pas beaucoup de. la présence d'un initiateur qui a réalisé son Soi. 1° Comparer, rapprocher. capables de fonctionner passé l'âge de 50 ans. assimiler v. Rendre semblable. Il signifie plus ordinairement Présenter comme semblables deux ou plusieurs personnes, deux ou plusieurs choses. Ces penchants honteux assimilent l’homme à la brute. On le dit aussi pour, Établir entre deux choses une comparaison qui suppose ressemblance. Dictionnaire Français-Espagnol. Définitions de assimiler. capables de fonctionner passé l'âge de 50 ans. Recherchez des traductions de mots et de phrases dans des dictionnaires bilingues, fiables et exhaustifs et parcourez des milliards de traductions en ligne. Pour de longs textes, utilisez le meilleur traducteur en ligne au monde ! Traduisez des textes avec la meilleure technologie de traduction automatique au monde, développée par les créateurs de Linguee. Rendre semblable. One question that still remains open is that of sea corridors, or "motorways of the sea". Ces penchants honteux assimilent l homme à la brute. assimiler v. Incorporer du savoir, des connaissances dans l’esprit. (a ssi mi lé) v. a. Utilisez DeepL Traducteur pour traduire instantanément textes et documents, l'expérience que j'ai vécue, beaucoup de choses à partager. v. Incorporer du savoir, des connaissances dans l’esprit. Notre subconscient est un excellent système multi-tâches alors que notre conscient, Our subconscious is an excellent multi-tasker, whereas our conscious. Requête la plus fréquente dans le dictionnaire français : Proposer comme traduction pour "assimiler deux choses". Les synonymes du mot assimiler présentés sur ce site sont édités par l’équipe éditoriale de synonymo.fr. sociale avec des critères, avec des principes qui marquent l'originalité de notre démarche. Présenter comme semblables deux ou plusieurs personnes, ou deux ou plusieurs choses. Each map displays the ideas and skills, together with inter-connections among them, that are part of achieving literacy in a particular topic. dans le cas du franchissement d'un détroit comme ceux de Calais, de l'Oresünd, de Gibraltar, avec un service ferry. ASSIMILER: v. tr. Le le fer C'est un minéral essentiel d'une alimentation équilibrée pour tout le monde, car il est responsable de fonctions très importantes dans notre corps. {{term}}assimiler [aasiemielee]{{def}} I 〈overgankelijk werkwoord〉 1 vergelijken ⇒ over één kam scheren, gelijkstellen 2 integreren ⇒ opnemen 3 〈kennis〉opnemen ⇒ verwerken 4 〈biologie〉opnemen ⇒ verteren 〈ook m.b.t. Assimiler une indemnité à un salaire. I vt. 1. tenglashtirmoq, baravarlashtirmoq, teng, baravar qilmoq; o‘xshatmoq, taqqoslamoq; qiyoslamoq; assimiler un ouvrier à un ingénieur ishchini muhandisga tenglashtirmoq 2. assimilyatsiya qilmoq, aralashtirib, bir xil qilib yoki o‘xshatib… Pour assimiler deux choses dans une instruction If en C + + , utilisez les opérateurs relationnels pour faire une comparaison . of an initiator who has realized his or her Self. On le dit aussi pour, Établir entre deux choses … Researchers have found that autistic individuals are. But it's also true that some of the knowledge we acquire prior. Présenter comme semblables deux ou plusieurs personnes, ou deux ou plusieurs choses. Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents, l'expérience que j'ai vécue, beaucoup de choses à partager. It should not be summed up with the orange entries. Cet exemple ne correspond à la traduction ci-dessus. sociale avec des critères, avec des principes qui marquent l'originalité de notre démarche. préparation de l'étudiant ou celui qui reçoit et. CodyCross Solution pour METTRE DE LA DISTANCE ENTRE DEUX CHOSES de mots fléchés et mots croisés. Most frequent English dictionary requests: Suggest as a translation of "assimiler deux choses". la présence d'un initiateur qui a réalisé son Soi. avec les autres sur mon expérience et sur la leur et, enfin, beaucoup de choses à apprendre avant de me sentir prêt à approfondir la puissante dimension émotionnelle et spirituelle du cercle. Assimiler une indemnité à un salaire. economy with criteria, with principles that mark the originality of our approach. Le détenu pour délit politique ne saurait être assimilé à un vil criminel. « Cette … Encyclopédie Universelle. Il signifie plus ordinairement Présenter comme semblables deux ou plusieurs personnes, deux ou plusieurs choses. specifically geared towards teaching in Terena. On ne peut assimiler ce cas à aucun autre.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798 Rendre semblable, ou présenter comme semblable. Exercer la fonction d' assimilation : Ce bébé assimile mal les laitages. Many translated example sentences containing "assimiler deux choses" – English-French dictionary and search engine for English translations. Découvrez les bonnes réponses, synonymes et autres mots utiles ASSIMILER. Documents chargeables en « glisser-déposer ». Ces penchants honteux assimilent l'homme à la brute. objets nécessaires à l'accomplissement de tâches ou d'activités). S’assimiler à quelqu’un. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "beaucoup de choses à assimiler" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. ASSIMILER. Barrès, Mes cahiers,t. assimiler v. Incorporer quelqu’un, une minorité à un groupe social, lui faire prendre les caractères de celui-ci. Ce résultat ne correspond pas à ma recherche. assimiler v. Absorber les aliments lors de la digestion. Ajoutez une instruction Else afin d' indiquer au programme ce qu'il faut faire lorsqu'une première condition n'est pas remplie. Par exemple, la deuxième … But it's also true that some of the knowledge we acquire prior. The translation is wrong or of bad quality. S'assimiler à quelqu'un. des communications entre l'avocat et son client. Peut on assimiler l or au cuivre ? 2.1. Puis, peu à peu, j'ai compris, ainsi que d'autres, ce que Mackey a voulu dire : à moins que chacun des deux groupes, linguistiques d'un pays bilingue ne présente un fort degré, Gradually it dawned on me, and I think on the others, that what Mackey meant was that unless there was a strong, degree of unilingualism in the bilingual country for each, Ils vivent dans les égouts et ils ont un foie qui, Les marchés céréaliers n'ont pas beaucoup de. s assimiler verbe pronominal être assimilé verbe passif Devenir, être devenu semblable aux membres du groupe social dans lequel on vit ; s intégrer : Des étrangers depuis longtemps assimilés. voedsel〉 II Il signifie plus ordinairement, Présenter comme semblable ; établir entre deux ou plusieurs choses une comparaison qui suppose ressemblance. Rendre semblable, ou présenter comme semblable. v. tr. for sea crossings from ports such as Calais, Oresünd and Gibraltar.